林紓
A Pioneer of Literary Translation: Lin Shu (1852–1924) Lin Shu, born in Fujian Province in 1852, stands as a monumental figure in the history of Chinese intellectual life—a man who fundamentally reshaped how Western literature was accessed and appreciated by generations of scholars. Despite possessing no formal knowledge of foreign languages himself, Lin Shu embarked on an extraordinary mission: to bridge the gap between East and West through meticulous and transformative literary translation. This endeavor cemented his legacy as arguably China’s foremost translator of Victorian and Edwardia…
L' Atlas des sujets
Une cartographie du corpus de 林紓, organisée non pas par date mais par sujet. Les rayons représentent ce qu'ils ont peint ; les anneaux indiquent l'époque ; et les fils entre les étoiles révèlent les mécènes et les lieux qui les relient secrètement.
Rayons — Sujet
Chaque branche de l'atlas regroupe les œuvres selon leur sujet : portraits, scènes sacrées, mythologies et études scientifiques. Cliquez sur un rayon pour faire remonter ce groupe en tête de liste.
Cycles — Périodes de carrière
La distance par rapport au centre marque le temps. L'anneau le plus intérieur représente la période la plus précoce ; l'anneau le plus extérieur, les dernières années. Le style mûrit à mesure que vous vous éloignez du centre.
Fils — Contexte partagé
Des lignes colorées relient les œuvres liées par un même mécène, une même commande ou un même thème. Suivez un contexte pour voir des groupes d'œuvres apparentés s'illuminer à travers différents sujets.