Self-Portrait
Oil On Canvas
WallArt
Neoclassical Style
1779
Early Modern
57.0 x 43.0 cm
Staatliche Museen zu Berlin
Giclée / Umělecký tisk
Giclée nebo plátěný tisk muzeální kvality s rychlou výrobou a flexibilními možnostmi povrchové úpravy. ( Switch to hand made Painting
Switch to Image)
P118B $10
P118H $10
P118W $10
P438Z $10
P508JH $12
P508YH $12
P805H $10
P805Z $10
P919BZ $10
P919G $10
P919XJ $10
P959ZH $10
P968JZ $12
W106C $8
W218G $10
W218JH $8
W218Y $10
W307PJ $10
W316G $10
W316PJ $8
W316Y $10
W398PJ $8
W4111J $10
W500HY $15
W500JH $15
W692G $12
W849H $8
W940BG $15
W953PJ $8
Vyberte si z našich přednastavených velikostí, které odpovídají původním proporcím díla.
Můžete zadat vlastní rozměry tak, aby výtvor odpovídal konkrétnímu rámu nebo prostoru. Pokud zvolená velikost nebude odpovídat poměru stran původního obrazu, dílo buď ořížeme, nebo obraz rozšíříme pomocí zrcadlového efektu či jednobarevného okraje. Před zahájením výroby vám bude zaslán digitální náhled k schválení.
Mějte prosím na paměti, že náhled na obrazovce neodráží skutečné oříznutí nebo rozšíření. Pouze digitální náhled přesně zobrazí finální kompozici.
Ačkoliv jsou k dispozici i vlastní rozměry, pro zachování původních proporcí doporučujeme vybrat si rozměr z předdefinovaného seznamu.
Celosvětové doručení () do 2 týdnů namísto standardních 4/5 týdnů. (29 červenec)
Zdarma celosvětová expresní doprava
Vysoce kvalitní lněné plátno
Kompletní přepravní pojištění
Záruka vrácení celního poplatku
Záruka přesného barevného shodu
60denní lhůta pro vrácení zboží (pouze při vadách výroby)
100% garance vrácení peněz
Sleva při hromadné objednávce
Self-Portrait
Giclée / Umělecký tisk
Rozměry reprodukce
-
Celková cena za výběr
$ 64
Popis sběratelského kousku
A Window into Baroque Reflection: Examining Mengs’ “Self Portrait”
Anton Raphael Mengs' "Self Portrait," completed in 1779, stands as a pivotal emblem of the burgeoning Neoclassical movement while simultaneously retaining the expressive fervor characteristic of the Baroque era. Painted during a period marked by intellectual upheaval – the Enlightenment championing reason and classical ideals – Mengs’ work embodies this complex duality, offering viewers an intimate glimpse into the artist's psyche alongside a masterful demonstration of artistic prowess.
- Subject Matter & Composition: The portrait depicts Mengs seated three-quarters to right on a chair draped in opulent damask fabric. His gaze is directed outwards, conveying a contemplative stillness that contrasts sharply with the formal pose and meticulous attention to detail. This deliberate arrangement underscores the artist’s desire for self-representation as both intellectual and aesthetically refined.
- Style & Technique: Mengs skillfully employs chiaroscuro – dramatic interplay of light and shadow – to sculpt the figure's form, creating a palpable sense of depth and dimensionality. The muted palette dominated by gray tones reflects the prevailing aesthetic sensibilities of his time, prioritizing clarity and restraint over the flamboyant colors favored by earlier Baroque painters. Brushwork is precise yet subtly textured, conveying both technical mastery and an artist’s sensitivity to capturing nuanced expressions.
Historical Context: Mengs' artistic trajectory coincided with a decisive shift away from the Rococo style—characterized by frivolity and ornamentation—towards a renewed fascination with Greco-Roman antiquity. This revival fueled debates about artistic ideals, prompting artists like Mengs to grapple with questions of beauty, virtue, and moral responsibility. His self-portrait serves as a testament to this intellectual climate, reflecting the aspirations of an era striving for order and harmony.
- Symbolism: The inclusion of a portfolio—a symbol of artistic scholarship—highlights Mengs’ commitment to classical learning and elevates his status within the intellectual circles of Rome. Similarly, the gold ring worn on his finger represents wealth and prestige, subtly reinforcing the artist's position as a celebrated figure in European art.
- Emotional Impact: Despite its formal composure, “Self Portrait” resonates with profound emotional depth. Mengs’ gaze—fixed upon the distance—suggests introspection and contemplation, inviting viewers to ponder themes of identity, ambition, and artistic vocation. The painting's subdued palette contributes to its contemplative atmosphere, fostering a connection between the artist and the observer.
Further Exploration: Mengs’ “Self Portrait” continues to captivate audiences today due to its masterful execution and enduring relevance as an emblem of Neoclassical artistic ideals. Its meticulous detail—from the folds of his smock to the subtle nuances of his facial expression—provides invaluable insight into the artist's creative process and offers a compelling meditation on the complexities of human experience.
Podobná umělecká díla
Biografie umělce
Most mezi světy: Život a dílo Anton Rahela Mengse
Anton Raphael Mengs se objevil v fascinující době evropského umění, v období, kdy zdobné ornamenty rokok dechující elegancí začínaly ustupovat obnovené úctě k klasickým ideálům. Narodil se v roce 1728 v Ústí nad Labem v Čechách – v regionu, který je dnes součástí České republiky – a jeho umělecká cesta byla hluboce ovlivněna jak jeho rodovými kořeny, tak intelektuálními proudy osvícenství. Jeho otec, Ismael Mengs, dánský malíř, který získal ochranu na drážském dvoře, brzy rozpoznal výjimečný talent mladého Antona. Toto uznání vedlo k zásadnímu kroku v roce 1741: přestěhování do Říma, kde se začínající umělec ponořil do studia antických mistrovských děl a díla renesančních velikánů, jako byl Rafael. Právě toto vystavení klasickému umění neotřesitelně poznamenalo jeho estetickou citlivost a vštívil mu hlubokou úctu k klasické formě, jasnosti a kompozici – vlastnostem, které se staly nedotknutelnými znaky jeho dospělého stylu. První roky byly věnovány preciznímu kopírování, nikoli pouze jako cvičení v technice, ale jako hluboký akt umělecké pouti, při níž vstřebával samotnou podstatu Rafaelova génia.Od Drážďan po Madrid: Kariéra napříč dvory
Mengsova kariéra se rozvinula na několika významných evropských dvorech, z nichž každý zanechal svou jedinečlá stopu v jeho uměleckém vývoji. V roce 1749 si zajistil prestižní pozici dvorského malíře ไฟ Fredericka Augusta, kurfürsta saského, což mu přineslo jak finanční stabilitu, tak svobodu udržovat si sídlo v Římě – epicentru jeho umělecké inspirace. Přesto to právě jeho fresky skutečně ugruntovaly jeho pověst. Dílo Parnassus ve Villa Albani v Římě, dokončené kolem roku 1761, se stalo okamžitým senzáčním úspěchem, oslavovaným pro svou harmonickou kompozici, elegantní postavy a subtilní, leč mocnou evokaci klasické mytologie. Toto dílo nebylo pouhou dekorativní ozdobou; bylo to prohlášení – záměrný pokus o syntézu barokní velkoleposti s rodícími se neklasicistickými principy. Následovaly další zakázky, včetně ohromující fresky zdobící kupoli kostela Sant'Eusebio v Římě, která demonstrovala jeho mistrovství v monumentální dekoraci a prostorové iluzi. Jeho nejambicióznějším podnikáním se však zdálo být pozvání ze španělského dvora v roce 1761. Cestoval do Madridu, kde byl pověřen zdobnutím několika královských paláců, což vyvrcholilo nádherným stropem v sále banketů Královského paláce – dílem považovaným za jeden z jeho nejlepších úspěchů, prokazujícím neuvěřitelnou schopnost spojit italskou eleganci se španělskou citlivostí.Spojení s Winckelmannem: Formování neklasicistické myšlenky
Mengsova umělecká evoluce nebyla poháněna pouze vizuálním studiem; byla hluboce protkána intelektuálním diskursem. Zásadní zlom nastal díky jeho blízkému přátelství a spolupráci s Johannem Joachimem Winckelmannem, průkopnickým dějopisem umění, jehož psaná díla se stala základem hnutí neklasicismu. Winckelmann prosazoval návrat k vnímané čistotě a prostotě starověkého řeckého umění a obhajoval estetiku založenou na rozumu, řádu a idealizovaných formách. Mengs Winckelmannovy teorie jen neilustroval; aktivně se podílel na jejich utváření a překládal abstraktní koncepty do hmatatelných uměleckých výrazů. Společně věřili, že skutečná krása nespočívá v povrchní ornamentaci, ale v podstatných principech harmonie a proporce nalezených v klasické antice. Toto partnerství přesáhlo rámec teoretických diskusí; projevilo se přímo v Mengsově malbě, která stále více odrážela Winckelmannův důraz na vznešenou prostotu a střídmé emoce. Vliv byl vzájemný: Winckelmannovo psaní poskytlo filosofický rámec pro Mengsovo umělecké snažení, zatímco Mengsovo umění sloužilo jako vizuální důkaz proveditelnosti – i krásy – neklasicistických ideálů.Odkaz a vliv: Průkopník své doby
Anton Raphael Mengs zemřel v Římě v roce 1779 a zanechal po sobě odkaz, který sahá daleko za jeho působivý soubor děl. Byl něčím víc než jen malířem; byl klíčovou postavou přechodu z jedné umělecké éry do druhé. Přestože byl zakořeněn v barokní tradici – což je patrné v jeho dramatickém využití světla a stínu i v mistrovství iluzionistických technik – Mengs odvážně přijal rodící se principy neklasicismu a připravil cestu umělcům jako Jacques-Louis David nebo Antonio Canova. Jeho důraz na klasické ideály, v kombinaci s jeho technickou virtuozitou, z něj učinil vedoucí sílu formující evropské umění 18. století. Dílo Škola Athén, namalované pro vévodu z Northumberlandu, stojí jako svědectví o jeho schopnosti syntetizovat historické precedenty se současnou uměleckou citlivostí. Kromě svých obrazů a fresků se Mengsov vliv rozšířil i do oblasti vzdělávání; působil jako ředitel Vatikánské malířské školy, kde vychovával novou generaci umělců hluboce zasazených do klasických principů. Byl komplexní postavou – hluboce věřící katolík, který se zároveň angažoval v myšlenkách osvícenství, umělec, který vyvažoval tradici s inovací. Jeho život a dílo představují fascinující průsečík uměleckých dovedností, intelektuální zvídavosti a historických okolností, čímž si upevnil své místo skutečného průkopníka neklasicistického umění. Jeho dopad rezonuje i dnes a připomíná nám nesmrtelnou sílu klasických ideálů inspirovat a transformovat uměleckou vý expression.Anton Raphael Mengs
1728 - 1779 , Česká republika
Rychlé fakta
- Artistic Movement Or Style: Klasicismus
- Artists Or Movements Influenced By This Artist: ['Winckelmann']
- Artists Who Influenced This Artist:
- Raphael
- Correggio
- Date Of Birth: 12. března 1728
- Full Name: Anton Raphael Mengs
- Nationality: Německý
- Notable Artworks:
- Parnassus
- Sant' Eusebio
- Škola Athén
- Place Of Birth: Ústí nad Labem, Česká republika

Skleněná varianta je dostupná pouze u rozměrů menších než 110 cm
