untitled (5196)
Giclée / Meno spausdinimas
Muziejų lygio „giclée“ arba drobos spausdinimas: greita gamyba ir lankstios apdailos parinktys. ( Pirkti rankomis tapytą paveikslą
Pirkti vaizdą)
P118B $10
P118H $10
P118W $10
P438Z $10
P508JH $12
P508YH $12
P805H $10
P805Z $10
P919BZ $10
P919G $10
P919XJ $10
P959ZH $10
P968JZ $12
W106C $8
W218G $10
W218JH $8
W218Y $10
W307PJ $10
W316G $10
W316PJ $8
W316Y $10
W398PJ $8
W4111J $10
W500HY $15
W500JH $15
W692G $12
W849H $8
W940BG $15
W953PJ $8
Pasirinkite iš mūsų nustatytų dydžių, atitinkančių originalaus meno kūrinio proporcijas.
Galite nurodyti savo matmenis, kad vaizdas atitiktų konkretų rėmą ar erdvę. Jei pasirinktas dydis nesutaps su originalaus paveikslėlio proporcijomis, mes arba apkirpsime kūrinį, arba išplėsime vaizdą naudojant veideliu atspindėtą arba vientisą šoną. Skaitmeninis maketas bus išsiųstas jums patvirtinti prieš pradedant gamybą.
Atkreipkite dėmesį, kad ekrane matomas vaizdinys neatspindi tikrojo apkirpimo ar išplėtimo. Tik maketas tiksliai parodytų galutinę kompoziciją.
Nors galima rinktis ir individualius dydžius, rekomenduojame pasirinkti vieną iš išanksti nustatytų matmenų, kad būtų išlaikytos originalios proporcijos.
Pristatymas visame pasaulyje () per 2 weeks, o ne įprastas 4/5 savaičių laikotarpis. (12 rugpjūtis)
Nemokamas greitasis pristatymas visame pasaulyje
Aukštos kokybės lininis drobė
Pilnas siuntimo draudimas
Muitinės mokesčių grąžinimo garantija
Tikro spalvų atitikimo garantija
60 dienų grąžinimo politika (tik esant gamyklinėms defektams)
100% pinigų grąžinimo garantija
Nuolaida už kelias reprodukcijas
untitled (5196)
Giclée / Meno spausdinimas
Reprodukcijos matmenys
-
Galutinė kaina
$ 64
Kolekcinio eksponato aprašymas
A Celestial Vision in the Surrealist Void
In the hauntingly beautiful expanse of Max Ernst’s “Untitled (5196),” viewers are transported into a realm where the boundaries between reality and dream dissolve entirely. Painted around 1943, this masterpiece serves as a profound window into the Surrealist psyche, capturing a moment of cosmic stillness amidst a landscape of deep psychological unrest. At the heart of the composition lies a colossal, luminous orb—a celestial body that oscillates between the identity of a watchful moon and a searing sun. This central motif acts as an anchor for the eye, pulling the observer into a desolate yet mesmerizing world where the laws of physics and logic no longer apply.
The painting is not merely a visual experience but a technical marvel of the Surrealist movement. Ernst utilized his signature technique of frottage—the process of taking rubbings from textured surfaces to create organic, unpredictable patterns—and layered it with meticulous oil painting. This method allowed him to bypass the conscious mind, letting the textures of the canvas dictate the emergence of hidden imagery. The result is a surface that feels alive, possessing an ethereal, grainy quality that mimics the very fabric of a dreamscape. For the collector or interior designer, this texture provides a sophisticated depth that commands attention in any curated space.
Symbolism and the Echoes of History
Beyond its striking aesthetics, “Untitled (5196)” is steeped in the heavy atmosphere of its historical moment. Created during the height of the Second World War, the painting’s barren, fractured terrain reflects the profound anxieties of a Europe torn apart by conflict. The scattered, diminutive figures that inhabit this landscape appear vulnerable and disoriented, acting as silent witnesses to a world in upheaval. These figures are not mere decorations; they are embodiments of human fragility, navigating a terrain that feels both alien and intimately recognizable through the lens of collective trauma.
The interplay between the massive celestial orb and the tiny, struggling inhabitants creates a powerful tension between the infinite cosmos and the ephemeral nature of human existence. This juxtaposition invites deep philosophical reflection, making the piece an ideal centerpiece for those who appreciate art that provokes thought and conversation. To possess a reproduction of this work is to bring a piece of history’s most profound emotional struggles into one's home—a testament to the resilience of the human spirit even when faced with the overwhelming shadows of the unknown.
An Invitation to the Subconscious
For the discerning art lover, Ernst’s work offers an endless journey of discovery. Every viewing reveals new layers of complexity, from the intricate structures that rise like skeletal ruins from the earth to the subtle shifts in light that dance across the central sphere. The painting does not demand a single interpretation; instead, it provides a stage upon which the viewer's own subconscious can play. It is an evocative piece that transcends time, offering a sense of mystery and intellectual stimulation that remains as potent today as it was in 1943.
Integrating such a profound work into a modern interior allows for a striking contrast between contemporary design and the raw, emotive power of Surrealism. Whether placed in a minimalist gallery-style room or a richly textured study, this reproduction serves as a focal point of immense character, inviting guests to linger, explore, and lose themselves in the lunar embrace of Max Ernst’s imagination.
panašūs kūriniai
Autoriaus biografija
Maksas Ernstas: Sapnų ir Inovacijų Virtuvė
Maksas Ernstas, gimęs 1891 m. balandžio 2 d. Briūlyje, Vokietijoje, buvo neeilinis menininkas – tarsi sapnių architektas, kurio kūriniai vis dar kviečia pasitelkti į keistą ir nuostabią pasaulį. Jo kelionė nebuvo tiesiog tapybos mokyklų sekimas; tai buvo savarankiškas tyrimas, skatintas filosofiniais užmojais, psichologiniu susidomėjimu ir giliu nusivylimu visuomenės normomis. Tėvas, kurčnebylių mokytojas ir mėgstantis tapytojas, įskiepijo Maxui jautrumą pasauliui bei maištingą požiūrį į priimtą tvarką – dualizmas, kuris vėliau tapo jo meno esme.
Studijos Bonos universitete, apimantys filosofiją, istoriją, literatūrą, psichologiją ir psichiatriją, nebuvo tik atitraukimas nuo dailės; tai buvo fundamentiniai elementai, giliai paveikę jo kūrybą. Ernstas nesistengė tiesiog išmokti *kaip* tapyti; jis ieškojo *kodėl*. Šis intelektualus smalsumas nuvedė jį į Pablos Pikaso, Vincento van Gogo ir Polio Gauguino darbų susitikimą Sonderbund parodoje Kologne 1912 m. – momentas, kuris amžinai pakeitė jo meninę kryptį. Modernizmo sėklos buvo pasėti.
Dadaistinis Sukilimas ir Siurrealistinių Vizijų Gimimas
Pirmasis pasaulinis karas tapo lūžečiu Ernsto gyvenime. Patirtys kare, tiek Rytų, tiek Vakarų fronte, paliko jį giliai sukrėstą, skatindamos skepticizmą dėl įprastos tvarkos ir norą naujų išraiškos formų. Šis nusivylimas rado deramą dirvą kylant Dadaistų judėjui, kuriam Ernstas prisijungė visapusiškai. Kartu su Hansu Arpu jis tapo pagrindiniu Kelno Dadaistų grupės veikėju, atsisakydamas tradicinių meno konvencijų ir priimdami absurdiškumą, atsitiktinumą bei neacionalumą.
Tačiau Dada buvo tik tarpinis etapas. 1920-ųjų pradžioje Ernstas persikėlė į Paryžių ir prisijungė prie siurrealistų, vadovaujamų André Bretono. Tai pažymėjo perėjimo link sapnų pasaulio, nesąmonės ir neacionalumo tyrimo momentą. Įtakingi Sigmund Freudo psichianalitiniai teorijos paskatino Ernstą atskleisti žmogaus patirties paslėptas gylias erdves savo meno pagalba. Jis nenorėjo vaizduoti tikrovės taip, kaip ji atrodo, bet veikiau norėjo atskleisti pogrindines psichologines jėgas, kurios ją formuoja.
Inovatyvios Technikos: Frotažas, Gratažas ir Koliažas
Ernsto meninė inovacija neapsiribojo tik tema; jis buvo nepailstantis eksperimentuotojas su technika. Jis nesielgė tiesiog taikydamas esamus metodus – jis sukūrė naujus. Galbūt jo žinomiausias indėlis yra frotažas – proceso, kuriame pieštuku arba kreida braukiamas per tekstūruotus paviršius, kad susidarytų netikėti ir paveikūs vaizdai. Ši technika, gimusi iš nuobodulio momento stebint medžio faktūrą, leido Ernstui pasiekti nesąmonę ir sukurti formas, kurios priešinosi sąmoningam valdymui. Artimai susijęs buvo gratažas, kai dažai trinami per drobę, atskleidžiantis apatinius sluoksnius.
Jis taip pat meistriškai naudojo koliažus – surinkdavo skirtingus elementus – paveikslėlius iš žurnalų, mokslinių iliustracijų, fotografijas – į surrealistines kompozicijas, kurios skambindavo tradicinėms reprezentacijos koncepcijoms. Šios technikos nebuvo tik stilistinis pasirinkimas; jos buvo integralios jo nesąmonės tyrimui ir norui sutrikdyti tradicinius meninius ribus. Jo paveikslai dažnai pasižymi besikartojančiu simboliniu vaizdinimu: paukščiai (ypač jo alter ego Loplop), nykūs kraštovaizdyčiai, neramus tarpusavyje derinimas ir visapusiškas paslapties pojūtis.
Palikimas – Inovacijų ir Įtakos Testamentas
Antrojo pasaulinio karo protrūkis privertė Ernstą palikti Europą, radęs prieglaudą Jungtinėse Amerikos Valstijose. Jis toliau tapė ir eksperimentavo su naujomis technikomis tremtyje, galiausiai grįždamas į Prancūziją po karo, kur ir liko aktyvus iki savo mirties 1976 m. balandžio 1 d. Paryžiuje. Jo įtaka paskesnėms menininkų kartoms yra neapsakoma.
Maksas Ernstas įnešė reikšmingą indėlį į Dadaizmą ir Siurrealizmą. Jis išbandė meno normas, pasinėrė į nesąmonės gelmes ir sukūrė inovatyvias technikas, kurios iki šiol įkvepia menininkus. Jis nebuvo tik dailininkas; jis buvo tyrinėtojas, provokatorius ir vizionierius, kuris išplėtė meno ribas. Jo kūriniai tebėra galia vaizduotės, neacionalumo patrauklumo ir nuolatinio žmogaus psichikos sudėtingumų supratimo siekio liudijimas.
- Pagrindiniai darbai: The Entire City, Euclides, Of This Men Shall Know Nothing, Forest and Dove
- Įtaka: Pablas Pikaso, Vincentas van Gogas, Polius Gauginas, Sigmundas Freudas, Giorgas de Čirikas
- Judėjimai: Dadaizmas, Siurrealizmas
Maksas Ernstas
1891 - 1976 , Vokietija
Trumpa informacija
- Gimimo Data: 1891 m. balandžio 2 d.
- Gimimo Vieta: Briūlis, Vokietija
- Meninis Stilius: Dadaizmas ir siurrealizmas
- Mirimo Data: 1976 m. balandžio 1 d.
- Paveikę Menininkai:
- Pablo Picasso
- Vincent van Gogh
- Paul Gauguin
- Giorgio de Chirico
- Pilnas Vardas: Maksas Ernstas
- Tautybė: Vokiečių-amerikiečių, Prancūzų
- Įtakoję Menininkus:
- Surrealizmas
- Dada
- Žymūs Kūriniai:
- Visas miestas
- Euclides
- Nieko nežinos apie tai



Stiklo variantas prieinamas tik pasirinkus dydį iki 110 cm
