Cain and Abel
Etching
Other
Symbolist
18.0 x 12.0 cm
Hammer Museum
Giclée / Meno spausdinimas
Muziejų lygio „giclée“ arba drobos spausdinimas: greita gamyba ir lankstios apdailos parinktys.
Pasirinkite iš mūsų nustatytų dydžių, atitinkančių originalaus meno kūrinio proporcijas.
Galite nurodyti savo matmenis, kad vaizdas atitiktų konkretų rėmą ar erdvę. Jei pasirinktas dydis nesutaps su originalaus paveikslėlio proporcijomis, mes arba apkirpsime kūrinį, arba išplėsime vaizdą naudojant veideliu atspindėtą arba vientisą šoną. Skaitmeninis maketas bus išsiųstas jums patvirtinti prieš pradedant gamybą.
Atkreipkite dėmesį, kad ekrane matomas vaizdinys neatspindi tikrojo apkirpimo ar išplėtimo. Tik maketas tiksliai parodytų galutinę kompoziciją.
Nors galima rinktis ir individualius dydžius, rekomenduojame pasirinkti vieną iš išanksti nustatytų matmenų, kad būtų išlaikytos originalios proporcijos.
Pristatymas visame pasaulyje () per 2 weeks, o ne įprastas 4/5 savaičių laikotarpis. (22 liepa)
Nemokamas greitasis pristatymas visame pasaulyje
Aukštos kokybės lininis drobė
Pilnas siuntimo draudimas
Muitinės mokesčių grąžinimo garantija
Tikro spalvų atitikimo garantija
60 dienų grąžinimo politika (tik esant gamyklinėms defektams)
100% pinigų grąžinimo garantija
Nuolaida už kelias reprodukcijas
Cain and Abel
Giclée / Meno spausdinimas
Reprodukcijos matmenys
-
Galutinė kaina
-
Kolekcinio eksponato aprašymas
A Descent Into Shadow: Exploring Odilon Redon’s “Cain and Abel”
Odilon Redon's "Cain and Abel," etched in 1886, stands as a cornerstone of Symbolist art—a haunting meditation on primal conflict rendered with masterful precision. More than just a depiction of biblical narrative, the print embodies a profound exploration of psychological turmoil and the unsettling beauty found within darkness. Its enduring appeal lies not merely in its visual impact but in Redon’s ability to translate intangible emotions into tangible form through his distinctive drypoint technique.- The Image: The artwork portrays two figures locked in violent struggle, mirroring the biblical tale of Cain and Abel. One man dominates the other, wielding a sword with grim determination; their postures convey palpable tension and aggression.
- Drypoint Technique: Redon’s choice of etching medium—drypoint—is crucial to understanding the artwork's aesthetic qualities. This method involves incising lines into a copper plate using a stylus hardened with abrasive material, creating a textured surface that captures subtle tonal variations. The resulting print possesses an ethereal quality, reminiscent of moonlight filtering through foliage – a deliberate stylistic decision reflecting Redon’s fascination with nocturnal landscapes and dreamlike imagery.
- Symbolism: Beyond its narrative basis, “Cain and Abel” operates on symbolic levels. The sword represents aggression and violence, while the positioning of the figures speaks to dominance and submission—archetypal motifs that underscore the primal forces shaping human behavior.
panašūs kūriniai
Autoriaus biografija
Odilon Redon (1840-1916), Between Shadow and Light
Odilonas Redonas buvo XIX a. pb. – XX a. pr. prancūzų dailininkas, grafikas, dekoratorius. Vienas žymiausių dailininkų-simbolistų. Jo kūryba išsiskiria simbolišku pasauliu, kuriame dominuoja sapnai, fantazija ir vaizdinga mintis. Jis pirmą kartą įsitikinęs meno estetikoje kaip rezultatas santykiui su gamta ir literatūra. Nuo 1857 m. Redonas mokėsi Paryžiuje Žano León žeromo studijoje, kuri išmokėjo jį grafikaiškai naudoti šviesą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlį įvardinti kaip simboliški pasaulio meno estetikoje. Štai kaip jis aprašė savo kūrybą: „Mano meistrai yra šviesa ir šešėlis; jie įkvepia, tačiau nėra jų įvardinti.“ Redonas buvo įkvietęs išmokti žinoti apie švietimą ir šešėlOdilonas Redonas
1840 - 1916 , Prancūzija
Trumpa informacija
- Artistic Movement Or Style: Simbolizmas
- Artists Who Influenced This Artist:
- Žanas Leonas Žeromas
- Rodolphe Bresdin
- Date Of Birth: 1840 m.
- Full Name: Odilonas Redonas
- Nationality: Prancūzas
- Notable Artworks:
- Centaurai
- Onnes
- Barono Roberto Domečio portretas
- Place Of Death: Paryžius

Stiklo variantas prieinamas tik pasirinkus dydį iki 110 cm
