Two Horses
Giclée / Konsttryck
Giclée- eller canvasprint av museumskvalitet med snabb produktion och flexibla ytbehandlingsalternativ. ( Byt till handmålad målning
Byt till bild)
P118B $10
P118H $10
P118W $10
P438Z $10
P508JH $12
P508YH $12
P805H $10
P805Z $10
P919BZ $10
P919G $10
P919XJ $10
P959ZH $10
P968JZ $12
W106C $8
W218G $10
W218JH $8
W218Y $10
W307PJ $10
W316G $10
W316PJ $8
W316Y $10
W398PJ $8
W4111J $10
W500HY $15
W500JH $15
W692G $12
W849H $8
W940BG $15
W953PJ $8
Välj bland våra förinställda storlekar som motsvarar konstverkets ursprungliga proportioner.
Du kan ange egna mått för att passa en specifik ram eller yta. Om det valda måttet inte överensstämmer med originalbildens proportioner kommer vi antingen att beskära konstverket eller utöka bilden med en speglad eller enfärgad kant. En digital mockup skickas för ditt godkännande innan produktionen påbörjas.
Vänligen notera att förhandsvisningen på skärmen inte återspeglar den faktiska beskärningen eller utökningen. Endast mockuppen visar den slutgiltiga kompositionen korrekt.
Även om anpassade storlekar är möjliga, rekommenderar vi att du väljer ett mått från den fördefinierade listan för att bevara de ursprungliga proportionerna.
Leverans över hela världen () på 2 veckor istället för standard 4/5 veckor. (1 augusti)
Fri expressfrakt över hela världen
Högkvalitativ linnecanvas
Fullständig fraktförsäkring
Garantier för återbetalning av tullavgifter
Garantier för exakt färgåtergivning
60 dagars returrätt (endast vid fabrikationsfel)
100% pengarna tillbaka-garanti
Mängdrabatt erbjuds
Two Horses
Giclée / Konsttryck
Reproduktionsstorlek
-
Totalpris
$ 64
Beskrivning av samlarobjektet
Xu Beihong’s “Two Horses”: A Symphony of Movement and Tranquility
Xu Beihong's "Two Horses," painted in 1948, is more than just a depiction of equine figures; it’s a poignant meditation on balance, energy, and the quiet beauty of the natural world. Born Xu Shoukang in 1895 in Yixing, Jiangsu province, Beihong was a pivotal figure in bridging Eastern tradition with Western innovation, fundamentally reshaping Chinese art in the 20th century. His journey from humble beginnings – his father’s struggles as a struggling artist instilled within him a deep respect for craft and an ambition to elevate Chinese painting—led him through Europe, where he embraced modern techniques, ultimately returning to China to champion a new artistic language.
"Two Horses" exemplifies this synthesis. Painted during a period of relative calm amidst the turmoil of World War II, Beihong sought refuge in the serene landscapes of Santiniketan, India, a place that profoundly influenced his work. The painting captures two horses – one a striking black, the other a pristine white – standing together on a grassy field beneath a weeping willow tree. They are not depicted in dynamic action, but rather in a state of relaxed contemplation; their heads lowered as if drinking from a nearby stream, one lifting its front leg to scratch its flank. This deliberate stillness contrasts sharply with the vibrant energy typically associated with horses in art, creating an unexpected and deeply affecting tableau.
A Masterclass in Ink Wash Technique
Beihong’s masterful use of *hua tang* (ink wash painting) is central to the artwork's power. The technique relies on layering diluted ink – varying shades of black, grey, and brown – to build up tones and textures with remarkable subtlety. Notice how he employs loose, expressive brushstrokes to capture the texture of the horses’ coats, the swaying branches of the willow, and the undulating grass. The artist's control over the fluidity of the ink creates a sense of movement and atmosphere, suggesting not just the physical presence of the horses but also their inner state—a quietude born of connection and shared experience.
The composition itself is carefully considered. The placement of the horses – one slightly to the left, the other to the right – establishes a visual equilibrium, mirroring the harmony between the two animals. The willow tree, rendered with delicate washes of green and grey, provides a grounding element, anchoring the scene in the natural world. The background is deliberately muted, drawing attention to the central figures and emphasizing their connection to each other.
Symbolism and Historical Context
Beyond its aesthetic qualities, “Two Horses” carries significant symbolic weight. The choice of horses themselves—a traditional symbol of strength, nobility, and loyalty—suggests a deeper message about companionship and mutual respect. The setting in Santiniketan, a center for artistic and intellectual exchange founded by Rabindranath Tagore, further enriches the painting’s meaning. Beihong's time there was marked by a renewed appreciation for nature and a desire to create art that reflected the values of peace and harmony.
Interestingly, this particular scene—two horses beneath a willow tree—echoes ancient Chinese folklore and mythology, referencing the legend of the “Six Steeds of Zhao Mausoleum,” a set of magnificent warhorses immortalized in stone reliefs from the Tang dynasty. Beihong’s painting subtly alludes to this historical precedent while simultaneously forging its own unique interpretation. The inscription accompanying the work—a poem reflecting on the beauty of flowing water and the serenity of the Ganges River—underscores the artist's connection to his cultural heritage.
A Timeless Reflection
"Two Horses" is a testament to Xu Beihong’s artistic vision – a harmonious blend of Eastern tradition and Western innovation. It invites viewers to contemplate not only the beauty of the natural world but also the profound connections that bind us together. Its quiet elegance, masterful technique, and evocative symbolism make it a truly enduring work of art, capable of resonating with audiences across generations. Reproductions capture this essence beautifully, offering a window into a moment of tranquility and artistic brilliance.
Liknande konstverk
Om konstnären
A Pioneer Bridging Worlds: The Life and Art of Xu Beihong
Xu Beihong, född Xu Shoukang 19 juli 1895 i den fridfulla staden Yixing i Jiangsu provinsen, står som en monumental figur i det 20:e århundradets kinesiska konsthistoria. Hans liv var en fascinerande berättelse om konstnärlig utveckling, dedikerad till att forma en ny väg för kinesisk målning – en som harmoniskt blandade de rika traditionerna från hans hemland med innovationerna från västerländsk konst. Från enkla början, rotad i klassisk kunskap och traditionell penseldragning under sin fars ledning, Xu Dazhang, en kämpande konstnär själv, präglades Beihongs tidiga liv av både konstnärligt talang och ekonomiska svårigheter. Denna formativa period inställde inte bara teknisk skicklighet utan också en djup uppskattning för kinesisk kultur och ett motståndskraftigt sinne som skulle definiera hans karriär. Familjens vandrande existens, målande porträtt och landskap för att försörja sig, exponerade honom för verkligheterna i det lantliga Kina och väckte en tidig ambition att höja statusen för konst och konstnärer. Ett avgörande ögonblick inträffade när han antog namnet “Beihong”, vilket betyder ”sorglig vildgås”, en reflektion kanske av hans unga ångest och ambitioner.The European Awakening: Forging a New Artistic Vision
Driven av en törst efter kunskap och ett önske om att modernisera kinesisk konst, företog Xu Beihong en transformativ resa till Europa 1917. Initialt studerade han i Tokyo, men snart säkrade han en eftertraktad stipendiat till det prestigefyllda École Nationale Supérieure des Beaux-Arts i Paris. Denna period visade sig vara avgörande för att forma hans konstnärliga filosofi och teknik. Djupt försjunken i hjärtat av europeisk konst, studerade han noggrant oljemålning och teckning, behärskade västerländska principer om perspektiv, komposition och realism. Även om han omfamnade dessa nya tekniker, förblev Xu Beihong kritisk mot vissa modernistiska trender som rådde vid den tiden, föredrog istället de klassiska traditioner han fann. Han antog det franska namnet “Ju Péon” under sin vistelse där, ett testamente till hans immersion i europeansk kultur. Men det var inte bara teknisk skicklighet han sökte; han strävade efter att förstå de underliggande principerna hos västerländsk konst och anpassa dem för att revitalisera kinesisk målning – en vision som uttrycktes i hans senare skrifter och undervisning. Denna period lade grunden för hans unika konstnärliga stil, karakteriserad av ett kraftfullt samspel mellan österländsk estetik och västerländska tekniker.Iconic Motifs and Artistic Style: A Synthesis of East and West
Återvände Xu Beihong till Kina 1927, inledde han en frodig karriär präglad av banbrytande verk som fångade andan i ett land som genomgick djupgående förändringar. Han blev snabbt känd för sina dynamiska representationer av hästar och fåglar – motiv som transcenderade ren representation till att bli kraftfulla symboler för styrka, frihet och nationell stolthet. Hans hästar, särskilt, hyllas för sin muskulösa gestaltning, energi och uttrycksfulla kraft, ofta målade galopp genom vidsträckta landskap med en känsla av okontrollerad ande. Galloping Horse, kanske hans mest ikoniska verk, exemplifierar detta perfekt – ett testamente till det kinesiska folkets vitalitet och motståndskraft. Utöver dessa signatursubjekt utmärkte sig Xu Beihong också i porträtt och historisk målning, demonstrerande sin behärskning av både oljemålning och traditionella tuschtekniker. Hans stil var karakteriserad av en unik blandning av kraftfulla penseldrag, precis detaljering och en mästervrksmässig kontroll över ljus och skugga. Han integrerade sömlöst västerländskt perspektiv och komposition i flödet av kinesisk penseldragning, vilket skapade ett visuellt språk som var både innovativt och djupt rotat i traditionen. Foolish Old Man Who Removed the Mountains, inspirerad av en traditionell kinesisk berättelse, exemplifierar hans förmåga att infusa klassiska teman med modern energi och social kommentar.Legacy and Influence: Shaping Modern Chinese Art Education
Xu Beihong’s inverkan sträckte sig långt bortom hans egna konstnärliga skapelser; han var också en banbrytande konstpedagog som djupt formade utvecklingen av modern kinesisk konstutbildning. Efter sin återkomst till Kina, hade han undervisningspositioner vid flera prestigefyllda universitet, inklusive National Central University och Peking University, där han obevekligt förespråkade reform av läroplanen. Han förespråkade införlivandet av västerländska teckningstekniker och oljemålning i traditionella kinesiska målarkurser, med den övertygelsen att denna integration var avgörande för att revitalisera kinesisk konstnärlig uttrycksförmåga. Efter grundandet av Folkrepubliken Kina 1949, blev han president för Central Academy of Fine Arts och ordförande för China Artists Association, vilket ytterligare befäste hans inflytande på nationens konstlandskap. Han tränade generationer av konstnärer som gick vidare att bli ledande figurer i kinesisk konst, bärande fram sin vision om en modern men kulturellt grundad estetik. Xu Beihong’s betoning på konstnärlig konception, vikten av livserfarenheter och integrationen av österländska och västerländska traditioner lämnade ett bestående intryck på kinesisk konsthistoria, vilket säkrade hans arv som en av dess mest inflytelserika figurer. Hans verk fortsätter att inspirera konstnärer och fängsla publiken över hela världen, fungerar som ett kraftfullt bevis på konstens varaktiga kraft att överbrygga kulturer och övervinna gränser.Xu Beihong
1895 - 1953 , Kina
Snabbfakta
- Artistic Movement Or Style: Modern kinesisk målning
- Artists Or Movements Influenced By This Artist: ['Moderna kinesiska konstnärer']
- Date Of Birth: 19 Juli 1895
- Date Of Death: 26 Sep 1953
- Full Name: Xu Beihong
- Nationality: Kinesisk
- Notable Artworks:
- Galopphäst
- Fånig äldre man
- Place Of Birth: Yixing, Kina



Glasalternativet är endast tillgängligt i storlekar under 110 cm.
